-
1 Sisyphean toil
• Sisyphean labour [toil] Сизифов трудDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Sisyphean toil
-
2 Sisyphean toil
Мифология: Сизифов труд (according to Greek mythology, Sisyphus, king of Corinth, was condemned in Tartarus to roll ceaselessly a huge stone up the hill) -
3 Sisyphean labour
• Sisyphean labour [toil] Сизифов трудDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Sisyphean labour
-
4 сизифов труд
-
5 сизифов труд
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сизифов труд
-
6 syzyfowy
adj* * *a.Sisyphean; dźwigać syzyfowy kamień roll Sisyphean stones; syzyfowy trud/wysiłek Sisyphean toil/labor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > syzyfowy
-
7 сизифов труд
тж. сизифова работагреч. миф.Sisyphean toil (labour); a labolur of Sisyphus; ceaseless, hard and fruitless labourУпорно и с надеждой она создавала себя из своих платьев, зимних и летних, из причёски, из голоса, из выражения и цвета своих глаз, из своих форм, из своего замужества, из своего материнства... а что же всё-таки в результате получилось? Где итог? Или всё это был сизифов труд? (С. Залыгин, Южноамериканский вариант) — She created herself with determination and hope: out of dresses she wore in summer and winter, out of her hairdo, her voice, the expression and colour of her eyes, out of her figure, her marriage, her motherhood... But what had come out of it as the result? Where was the result? Or was it all Sisyphean labour?
-
8 Сизифов труд
Mythology: Sisyphean toil (according to Greek mythology, Sisyphus, king of Corinth, was condemned in Tartarus to roll ceaselessly a huge stone up the hill) -
9 сизифов труд
Mythology: Sisyphean toil (according to Greek mythology, Sisyphus, king of Corinth, was condemned in Tartarus to roll ceaselessly a huge stone up the hill) -
10 сизифов
сизифов труд — Sisyphean toil, labour of Sisyphus
-
11 Сізіфова робота
= Сізіфова праця; міф. -
12 труд
labourwork ( и научно съчинение)(безпокойство) troubleхора на умствения труд вж. хоратруд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration(съоръжения) safety devicesмеждународно разделение на труда international division of labourМеждународна организация на труда International Labour Organization. съкр. ILOпроизводителност на труда labour productivity; efficacyпостигам без труд take things in o.'s strideдавам/правя си труд да take the trouble to (c inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.)не си давам труд take it easy; spare o.'s exertionsне си щадя труд a spare no effortтова му е коствало много труд it (must have) cost him a lot of troubleне си правете труд don't trouble/botherне сс струва трудът it is not worth the trouble, the game is not worth the candleс труд и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed* * *труд,м., -ове, (два) тру̀да labour; work (и научно съчинение); ( безпокойство) trouble; без много \труд without much trouble; with hardly any trouble; без \труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down; давам/правя си \труд да take the trouble to (с inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.); египетски \труд прен. arduous labour, hard toil; жив \труд direct labour; живея от \труда си live by o.’s labour; крепостен \труд corvée, serf labour; Международна организация на \труда International Labour Organization, съкр. ILO; много \труд си правите за мене I’m putting you to a lot of trouble/inconvenience; наемен \труд wage labour; не си давам \труд take it easy; spare o.’s exertions; не си струва \труда it is not worth the trouble, the game is not worth the candle; не щадя \труда си spare no effort; непосилен наемен \труд wage slavery; тежък \труд hard work; toil; разг. graft; охрана на \труда labour protection; ( съоръжения) safety devices; постигам без \труд take things in o.’s stride; принудителен \труд forced labour, compulsory work; производителност на \труда labour productivity; efficacy; сизифов \труд прен. Sisyphean labour; \труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration; умствен \труд mental/brain work; физически \труд manual labour; хора на физическия/умствения \труд manual/brain workers.* * *labor: wasted труд - напразен труд, division of труд - разделение на труда, manual труд - физически труд; toil (тежък); work (и научно съчинение): brain труд - умствен труд; (безпокойство): bother: do not труд to call me - не си прави труда да ми се обаждаш; trouble: take the труд to - правя си труда да; effort (усилие)* * *1. (безпокойство) trouble 2. (съоръжения) safety devices 3. labour 4. work (и научно съчинение) 5. Международна организация на ТРУДа International Labour Organization. ськр. ILO 6. ТРУД и работна заплата manpower and wages;labour and remuneration 7. без ТРУД without (any) difficulty/trouble/effort;hands down 8. без много ТРУД without much trouble;with hardly any trouble 9. давам/правя си ТРУД да take the trouble to (c inf.), give o. s. trouble to, take pains to;trouble to;go to the trouble (of c ger.) 10. египетски ТРУД arduous labour, hard toil 11. живея от ТРУДа си live by o.'s labour 12. крепостен ТРУД corvee, serf labour 13. международно разделение на ТРУДа international division of labour 14. много ТРУД си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience 15. напразен ТРУД waisted/lost labour, wastedeffort 16. не си давам ТРУД take it easy;spare o.'s exertions 17. не си правете ТРУД don't trouble/bother 18. не си щадя ТРУД а spare no effort 19. не сс струва ТРУДът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle 20. охрана на ТРУД a labour protection 21. постигам без ТРУД take things in o.'s stride 22. производителност на ТРУДа labour productivity;efficacy 23. с ТРУД и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed 24. сизифов ТРУД Sisyphean labour 25. тежък ТРУД hard work;toil 26. това му е коствало много ТРУД it (must have) cost him a lot of trouble 27. умствен ТРУД mental/brain work 28. физически ТРУД manual labour 29. хора на умствения ТРУД вж. хора -
13 тянуть лямку
1) General subject: drudge, journeywork, toil, bear the burden, toil away2) Military: GI3) Graphic expression: push (one's) boulder uphill / up a hill ( cf. Sisyphean task), slave away, sweat it out -
14 сизифов
сизи́фов труд — Sisyphean [-'fiːən] toil, labour of Sisyphus
См. также в других словарях:
Sisyphean — adj. (of toil) endless and fruitless like that of Sisyphus in Greek mythology (whose task in Hades was to push uphill a stone that at once rolled down again) … Useful english dictionary
difficult — I (Roget s IV) modif. 1. [Hard to achieve] Syn. laborious, hard, arduous, strenuous, demanding, exacting, hard won, stiff, heavy, painful, labored, trying, titanic, bothersome, troublesome, burdensome, backbreaking, not easy, wearisome, onerous,… … English dictionary for students
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium